Grade inflation figures show nearly half of first-class degrees ‘unexplained’
<![CDATA[OfS 的最新学位分类分析已被广泛报道。]]>
OfS commissions new study on support for care experienced students
<![CDATA[学生办公室已委托开展一项新项目,探讨如何改善对有护理经验的学生的国家支持。]]>
Grade inflation ‘remains a significant and pressing issue’ – new OfS analysis
<![CDATA[学生办公室(OfS)的最新数据显示,获得一等荣誉学位的学生人数快速增长,但无法用可能影响成绩的因素来解释,这一增长已经放缓。]]>
Universities could be fined for poor quality courses as watchdog vows to 'stamp out' bad practice
<![CDATA[OfS 关于质量和标准的提案已被广泛报道。]]>
Regulator plans tougher minimum standards in higher education
<![CDATA[学生办公室(OfS)今天发起的一项咨询提出了提高高等教育质量和标准的初步建议。]]>
Online student mental health support extended through lockdown into 2021
<![CDATA[学生空间是一个在线平台,在冠状病毒 (COVID-19) 大流行期间为学生提供有针对性的心理健康支持,该平台将扩展至 2020-21 学年 - 学生办公室 (OfS) 今天已确认。]]>
Universities must keep students informed on teaching plans, says regulator
<![CDATA[学生办公室(OfS)今天致函各大学和学院,强调在封锁期间传达课程教学变化的重要性,因为人们担心在实施更严格的疫情限制措施后,学生无法获得足够的信息。]]>
Support for disadvantaged students crucial as selective university numbers rise
<![CDATA[今年,来自该国一些最贫困地区的 1,000 多名额外学生开始在高关税大学学习课程。]]>
Interim evaluation of access and participation reforms
<![CDATA[今天发布了对访问和参与计划改革有效性的两部分评估中的第一部分。]]>
New fund to improve postgraduate research participation and access
<![CDATA[学生办公室 (OfS) 和 Research England 今天启动了一项新的 800 万英镑资助竞赛,以改善黑人、亚洲人和少数族裔学生获得和参与研究生研究 (PGR) 的机会。]]>
OfS seeks views on distributing funding for increased student numbers
<![CDATA[学生办公室(OfS)正在征求意见,以分配高达 1000 万英镑的额外经常性教学补助金和高达 1000 万英镑的额外资本资金,以支持 2020-21 年学生人数的增加。]]>
Regulator monitoring digital teaching quality at universities
<![CDATA[英格兰高等教育监管机构学生办公室今天向学生保证,该办公室正在积极监控大学,由于当地冠状病毒 (COVID-19) 限制,大量学生被要求在线学习所有课程。]]>
New report published on mental health support for postgraduate research students
<![CDATA[今天发布了一份独立报告,评估了学生办公室 (OfS) 和英国研究资助的项目对研究生 (PGR) 学生心理健康和福祉的影响。]]>
Principles-based Regulation: OfS publishes new Insight brief
<![CDATA[学生办公室 (OfS) 发布的一份新的 Insight 简报探讨了基于原则的监管概念及其在实践中的含义,以及它如何帮助 OfS 为学生的利益进行监管。]]>
OfS student panel outlines priority areas for supporting students in self-isolation
<![CDATA[为 OfS 提供建议的学生办公室 (OfS) 学生小组发布了一系列优先事项,供大学和学院在支持被要求自我隔离的学生时考虑。]]>
Universities should be seeking to help, not punish, students stuck in lockdown
<![CDATA[学生办公室主席迈克尔·巴伯爵士在《每日电讯报》上撰文指出,需要优先为被封锁的学生提供牧师支持和指示。]]>
£1 million funding competition to support student mental health
<![CDATA[在暂停以允许大学和学院优先应对疫情之后,学生办公室(OfS)重新启动了其 100 万英镑的资助竞赛,以改善对学生的心理健康支持。]]>
Clarity needed for students during pandemic
<![CDATA[OfS 关于为学生提供清晰度的声明已被多家新闻媒体报道。]]>